Mattel Doll X8810 0521 User Manual

INSTRUCTIONS • ANLEITUNG • INSTRUKCJA  
HASZNÁLATI UTASÍTÁS • NÁVOD • POKYNY  
INSTRUCŢIUNI • NAVODILA • UPUTE  
INSTRUKCIJA • JUHEND • ИНСТРУКЦИИ  
ІНСТРУКЦІЯ • UPUTSTVA  
INSTRUCTION SHEET  
SPECIFICATIONS  
Toy:  
3+  
X8810 BRB FEAT BLRNA LEAD DL  
®
X8810-0521  
X8810(99E)  
X8810-0521  
A5  
Toy No.:  
Part No.:  
2x  
Trim Size:  
Folded Size:  
Type of Fold:  
#colors:  
as needed  
2 panel  
ONE  
Black  
Colors:  
Twirl to change skirt! • Zum Verwandeln  
des Rocks drehen! • Zrób obrót, aby  
zmienić spódnicę lalki! • A szoknya  
átalakításhoz csavarj egyet a babán!  
• Zatoč panenkou a změní se ji sukně!  
• Sukňu sa zmeníte otočením! • Învârtiţi  
pentru a schimba fusta! • Zavrti, da  
zamenjaš krilo! • Vrtnjom promijenite  
suknju! • Pagriez, lai nomainītu svārkus!  
• Pasukite, norėdami pakeisti sijonėlį!  
• Keera, et vahetada seelikut!  
White Offset  
70 lb  
Paper Stork:  
Paper Weight:  
EDM No.:  
2x  
• Покрути, чтобы изменить юбку!  
• Покрути, щоб змінити спідницю!  
• Zavrti da promeniš suknju!  
Doll cannot stand alone. Dress is not removable. • Die Puppe kann nicht von allein stehen. Das Kleid ist nicht abnehmbar. • Lalka nie stoi samodzielnie. Sukienki nie  
można zdjąć. • A baba nem tud önállóan megállni. A ruhát nem lehet levenni a babáról. • Panenky nemohou stát samy. Šaty nelze sundat. • Bábika nedokáže stáť  
samostatne. Šaty nelze sundat. • Păpuşa nu îşi poate menţine poziţia fără sprijin. Rochia nu se poate scoate. • Punčka ne more stati sama. Punčki ne moreš sleči  
obleke. • Lutke ne mogu stajati samostalno. Haljina se ne može skinuti. • Lelle pati nestāv. Apģērbs nav noņemams. • Lėlė negali stovėti pati. Suknelės negalima  
nurengti. • Nukk ei seisa iseseisvalt püsti. Kleiti ei saa nuku seljast ära võtta. • Кукла не может стоять самостоятельно. Платье не снимается. • Лялька не може  
стояти без підтримки. Вбрання не знімається. • Lutka ne može samostalno stajati. Haljina se ne može skidati.  
Contents: Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel  
office. Keep these instructions for future reference as they contain important information. • Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit  
der Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für  
mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. • Zawartość: Prosimy wyjąć wszystko z opakowania i porównać z zawartością  
przedstawioną na rysunku. Jeśli brakuje jakiegokolwiek elementu, prosimy o kontakt z najbliższym biurem firmy Mattel. Prosimy zachować tę instrukcję,  
ponieważ zawiera ona ważne informacje. • Tartalom: Kérjük, távolítson el mindent a csomagolásból, és vesse össze az itt feltüntetett tartalommal. Ha  
valamelyik alkatrész hiányzik, információért forduljon a helyi Mattel képviselethez. Őrizze meg ezt a használati utasítást, mert a későbbiekben is  
felhasználható, fontos információkat tartalmaz. • Obsah: Vyjměte prosím všechny díly z obalu a porovnejte obsah s vyobrazením. Pokud některé položky  
chybí, obraťte se na prodejnu, kde byla hračka zakoupena. Tento návod uschovejte pro budoucí použití, protože obsahuje důležité informace. • Obsah: Z  
balenia všetko vyberte a porovnajte s tu uvedeným obsahom. Ak čokoľvek chýba, obráťte sa na predajňu, v ktorej ste výrobok zakúpili. Keďže tieto pokyny  
obsahujú dôležité informácie, odložte si ich pre budúcu potrebu. • Conţinut: Goliţi conţinutul pachetului şi comparaţi piesele cu cele prezentate aici. Dacă  
lipseşte vreo piesă, vă rugăm să contactaţi reprezentantul local Mattel. Păstraţi aceste instrucţiuni pentru a le putea consulta ulterior, deoarece ele conţin  
informaţii importante. • Vsebina: Prosimo, vzemi vse dele iz embalaže in primerjaj vsebino s prikazanim. Če karkoli manjka, se obrni na najbližjo  
Mattelovo podružnico. Shrani navodila za kasnejšo uporabo, saj v njih vedno lahko najdeš kak koristen napotek. • Sadržaj: Molimo izvadite sve iz pakiranja  
i usporedite sa sadržajem prikazanim ovdje. Ukoliko neki od dijelova nedostaju, kontaktirajte svoju lokalnu Mattel podružnicu. Upute čuvajte za buduće  
potrebe jer sadrže važne informacije. • Saturs: Lūdzu izņemiet un salīdziniet iepakojuma saturu ar attēlā redzamo. Ja kāda no detaļām trūkst, sazinieties ar  
tuvāko Mattel biroju. Saglabājiet šo instrukciju, tā satur svarīgu informāciju. • Sudėtis: Išimkite ir patikrinkite, ar pakuotėje yra visi paveikslėliuose  
pavaizduoti priedai. Jeigu kažko trūksta, susisiekite su jūsų šalies Mattel kompanijos atstovybe. Išsaugokite šią instrukciją, kadangi joje yra pateikta  
vertinga informacija, kurios gali prireikti ateityje. • Komplekti osad: Võtke kõik komplekti osad pakendist välja ning võrrelge neid joonisel kujutatuga. Kui  
mõni osa puudub, pöörduge Matteli esindaja poole. Hoidke kasutusjuhend alles, sest selles on tähtsat infot. • Содержимое: Пожалуйста, выньте из  
упаковки все содержимое и сравните его с тем, что указано здесь. В случае отсутствия какой-либо детали, свяжитесь с местным офисом  
компании Mattel. Сохраните данную инструкцию на будущее, т. к. она содержит важную информацию. • Вміст: Витягніть із упаковки весь вміст  
та порівняйте складові з переліченими в інструкції. У разі відсутності будь-якої деталі зателефонуйте до місцевого офісу компанії Mattel. Будь  
ласка, збережіть цю інструкцію для використання у майбутньому, оскільки в ній міститься важлива інформація. • Sadržaj: Molimo vas da izvadite  
sve iz ambalaže i uporedite sa sadržajem prikazanim ovde. Ako nedostaje bilo koji deo molimo vas da kontaktirate lokalnog Mattel distributera. Sačuvajte  
ova uputstva za buduće reference jer ona sadrže važne informacije.  
Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Deutschland : Mattel  
GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21,  
Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Mattel Poland Sp. z o.o., Warsaw Trade Tower 31 p., ul. Chłodna 51, 00-867 Warszawa.  
Розповсюджується ТОВ "ТойДіКо Україна", офіційним ексклюзивним представником Mattel. В Україні тел.: +380 44 503 65 43, Факс: +380  
44 516 47 38. Mattel Czech Republic s.r.o., The Forum, Václavské nám. 19, 11000 Praha 1. Mattel Toys Hungary Kft, Váci út 91. 2.emelet, 1139  
Budapest. Információ: +36 1 270 0223. Egea Orbico Beauty Srl, B-Dul Pipera Nr.2C, Corp A, Etaj 1,Intrare A, 077190 Voluntari, Jud.Ilfov, Romania.  
[email protected] Uvoznik in distributer: Orbico d.o.o, Verovškova 72, 1000 Ljubljana, Slovenija. Uvoznik i distributer za Hrvatsku:  
Cincar Jankova 3, 11000 Beograd, Srbija. Qendra Tregtare "Bregu i Diellit". Lokali Nr 85, Prishtina. Kosovo UNMIK post. UAB„Rimonne Baltic,  
Savanorių pr. 192 - 306, LT – 44151, Kaunas, Lietuva. OÜ Rimonne Baltic, Merivälja tee 5–E220, 11911 Tallinn. Sia Rimonne Rīga, Šmerļa iela 3,  
Rīga, Latvija. Распространяется OOO «Маттел» уполномоченный представитель фирмы Mattel, в России и СНГ. 17105, Москва,  
Варшавское шоссе, 9, стр. 1Б.  
©2012 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.  
BACK 2  
FRONT 1  
 

KTI Networks Network Card KF223TX User Manual
Lennox Hearth Indoor Fireplace B MPC0454VDE User Manual
Lenovo Laptop 23539KU User Manual
Lenovo Laptop E431 User Manual
Leviton Surge Protector 2206 User Manual
Linksys Network Router E2000 User Manual
Magma Gas Grill A10 007 User Manual
Magnavox DVD Player MPD8710 User Manual
Metra Electronics Automobile Accessories 99 8710 User Manual
Microsoft Personal Computer E3484 User Manual